BAO Bloggers

Karen Christensen

Karen Christensen

Blog

About

Bio

Tom Christensen

Tom Christensen

Blog

About

Bio

Judy Polumbaum

Judy Polumbaum

Blog

About

Bio

Unryu Suganuma

Unryu Suganuma

Blog

About

Bio

Haiwang Yuan

Haiwang Yuan

Blog

About

Bio

Yu Zhou

Yu Zhou

Blog

About

Bio

Lyric of the Theme Song for the One Year Countdown of the 2010 World Expo in Shanghai

I became one of over two million fans on Jackie Chan’s Facebook, a profile he helps market the 2010 Shanghai World Expo. I love the song and for the sake of his fans who don’t read Chinese, I have transcribed its lyric and translated it into English. It is an effort, to use a Chinese proverb, “to cast out my bricks to invite jade (better translation) from others.”

The sky is home of the stars,

And a home ne’er void of love,

Bright light awakens the moon,

Across the distance far and near.

Stars form the sea in the sky,

A sea of fire lit by love that shines

So we’ll ne’er lose our bearing in the dark.

An astronomic chase after imagination,

The vast sky, mother of sunlight,

Where’s the shore of love,

As sky and sea are mingled into one?

There’s no wall of barrier in our hearts,

Wings of dream carry the ideals of multiple languages,

Our hearts and the city,

Resonant with the rhythm of the starry sky,

Travel through the paradise of our dream.

Life loves light.

Our hearts and the city,

Rising with the bright moon of aspiration,

Get over the clouds of walls.

Hope gives us strength.

[intermezzo]

Yao Ming (soliloquy): The city gives us a better life. The World Expo makes Shanghai more magnificent. You and I can make the Expo more successful.

The sky is home of the stars, and

And a home ne’er void of love,

Bright light awakens the moon,

Across the distance far and near.

Stars form the sea in the sky,

A sea of fire lit by love that shines,

So we’ll ne’er lose our bearing in the dark.

An astronomic chase after imagination

In the vast sky, mother of sunlight.

Where’s the shore of love,

As sky and sea are mingled into one?

There’s no wall of barrier in our hearts,

Wings of dream carry the ideals of multiple languages,

Our hearts and the city,

Resonant with the rhythm of the starry sky,

Travel through the paradise of our dream.

Life loves light.

Our hearts and the city,

Rising with the bright moon of aspiration,

Get over the clouds of walls,

Hope gives us strength.

Our hearts’re the stars of the city;

The city’s the bosom of our hearts.

Our hearts and the city,

Resonant with the rhythm of the starry sky,

Travel through the paradise of our dream.

Life loves light.

Our hearts and the city,

Rising with the bright moon of aspiration,

Get over the clouds of walls.

Hope gives us strength.

Traveling through the paradise of our dream,

Life loves light.

Our hearts and the city,

Rising with the bright moon of aspiration,

Get over the clouds of walls,

Hope gives us strength.

Write a comment